Bu sayfada Almanca güzel sözler ve Türkçe anlamları, Almanca sözler, etkileyici Almanca sözlerden oluşan en güzel sözleri sizler için hazırladık. Kısa Almanca sözler, Almanca sözler ve okunuşları, Almanca biyografi sözler, Almanca Türkçe anlamlı sözleri aşağıda.

“Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.” - “Sadece kalbinle gerçekten görebilirsin; esas olan göze görünmez.”

Auf diser welt ist eine lüge – Bu Hayatta her şey yalan !!!


“Du kannst niemals den Ozean überqueren, wenn du nicht den Mut hast, auch mal das Ufer aus den Augen zu verlieren.” - “Sahili gözden kaybetme cesaretini gösteremezseniz okyanusu geçemezsiniz.”

Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert – Büyük bir insan çocukça kalbini kayıp etmeyendir

Drizzly regen, wenn Sie sanft sind, streichelt ihr Haar jedes Korn Erinnere dich an mich! – Hafif hafif çiseleyen yağmurda kalırsan; Saçlarını okşayan her tanede Beni hatırla !

“Genieße die kleinen Dinge im Leben. Denn eines Tages wirst Du zurückblicken und erkennen, dass es die wichtigen Dinge waren.” - “Hayatta küçük şeylerin keyfini çıkarın. Çünkü bir gün geriye dönüp bakacak ve aslında büyük şeyler olduğunu fark edeceksiniz.”

Du kannst dir eine Uhr kaufen, aber nicht die Zeit! – Bir saat alabilirsin, ama zamanı değil.


Was mache ich ohne dich – Ben Sensiz Ne Yaparım?

“Alter bringt nicht immer Weisheit mit sich. Manchmal kommt es auch allein.” - “Yaşlanmak her zaman yanında bilgelik getirmiyor. Bazen de tekbaşına çıkageliyor.”

Jeden Tag, jede Stunde, denk ich nur an dich. Ich vermisse dich jede Sekunde, ich liebe dich– Her gün, her saat, sadece seni düşünüyorum. Seni her saniye özlüyorum, seni seviyorum.

Die leute halten ihr wort nicht – İnsanlar Sözünü Tutmuyor.

“Wir sind alle gebrochen. Nur so kommt auch Licht herein.” - “Hepimizde biraz kırıklıklar vardır. Zaten ışıklar bu kırıklardan süzülür içimize.”

Die Wahrheit hat viele Masken, aber nur ein Gesicht – Gerceklerin maskesi cok ama tek yüze sahiptir. (Sprichwort aus Japan)

Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten – Düşüncelerine dikkat et çünkü onlar bir başlangıçtır.



İch bin glücklich weil mein freund liebt mich – Mutluyum Çünkü Sevgilim Beni Seviyor.

“Frieden beginnt mit einem Lächeln.” - “Huzur bir gülümsemeyle başlar.”

“Fantasie ist wichtiger als Wissen.” - “Hayal gücü bilgiden daha önemlidir.”

Die Verlorene Zeit fängt man nie wieder ein – Kayıp olan zamanı asla geri getiremezsin.

İch werde dich immer lieben – Seni hep seveceğim.

Almanca Güzel Sözler Kısa


“Nichts ist in dieser Welt von Dauer, nicht einmal unsere Sorgen.” - “Şu zalim dünyada hiçbir şey kalıcı değildir; dertlerimiz bile.”

“Du wirst für immer verantwortlich sein für die, die du gezähmt hast.” - “Ölene kadar sorumlusun gönül bağı kurduğun her şeyden.”

Hier muss man leise schreiben – Burada sessiz yazmak zorundasın.

Du kannst ein Herz kaufen, aber nicht die Liebe! – Bir kalp satın alabilirsin, ama sevgisini değil. (Sprichwort aus China)

“Wo Blumen blühen, blüht die Hoffnung.” - “Çiçeklerin açtığı yerde umutlar da canlanır.”


Ich verstehe die Leute nicht – İnsanları Anlayamıyorum.

Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken – Kim ki kelebeklerinin gülmesini duyarsa, bulutlarin tadini da bilir.

“Tanze, als würde niemand zusehen. Liebe, als wurdest Du niemals verletzt. Singe als würde niemand zuhören. Lebe als wäre der Himmel auf Erden.” - “Hiç kimse izlemiyormuş gibi dans et, Hiç incinmemiş gibi sev, Hiç kimse dinlemiyormuş gibi şarkı söyle, Dünya cennetmiş gibi yaşa.”

Armut macht Dieb, Liebe zum Dichter – Fakirlik hırsız eder aşk şair (ozan) eder.



“Sie können wohl alle Blumen abschneiden, aber sie können den Frühling nicht verhindern.” - “Bütün çiçekleri koparabilirsiniz ama baharın gelmesini engelleyemezsiniz.”

Auf alten Pfannen lernt man kochen – Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir.

Wer den Tag mit Lachen beginnt, hat ihn bereits gewonnen – Güne gülerek başlayan o günü yenmiş olur. (Sprichwort aus Tschechien)

Für Sie, wenn Sie schreien meiner fallenden Tränen ins Meer gelangt, die Wellen an Land “Ich liebe dich” Schriftsteller – Senin için ağlarken gözümden düşen yaşlar denize dökülseydi eğer, Karaya vuran dalgalar “seni seviyorum” yazardı.


“Die Wahrheit ist, dass dich jeder verletzen wird. Man muss nur herausfinden, wer es wert ist für ihn zu leiden.” - “Gerçek şu ki, herkes seni incitecek. Yapman gereken tek şey, acı çekmeye değer birini bulmak.”

Leid und Freund sind Weggenossen des Lebens – Keder ile arkadaş hayatın yol arkadaşlardır.

Wer verstehen kann kann auch verzeihen – Anlamasını bilen, affetmesini de bilir

“Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.” - “Belki de bu dünya başka bir gezegenin cehennemidir.”

“Es ist nicht von Bedeutung, wie langsam du gehst, solange du nicht stehen bleibst.” - “Durmadığınız sürece ne kadar yavaş gittiğinizin bir önemi yoktur.”


Wunder kommen zu denen, die an sie glauben! – Mucize inananlara gelir (französisches spichwort)

Bitte nicht stören – Lütfen Rahatsız Etmeyin.

“Heute kann jemand im Schatten sitzen, weil jemand anderes vor langer Zeit einen Baum gepflanzt hat.” - “Birileri bugün gölgede oturuyorsa, uzun zaman önce birileri ağaç diktiği içindir.

Heute, wenn ich lebe, glaube ich, dass Sie für die nächsten Tage sind. –Bugünü yaşıyorsam eğer, Gelecek günlerin seni getireceğine inandığım içindir.

Öffne deine Arme für Veränderungen, aber laß nicht deine Werte gehen – Kollarını değişiklikler için aç, ama kendi değerlerini gitmesine izin verme.

Wenn du dein ganzes Leben nur auf den Sturm wartest, wirst du nie den Sonnenschein genießen.” - “Eğer bütün hayatınızı fırtınayı bekleyerek geçirirseniz , asla güneşin keyfini çıkaramazsınız”



Du kannst ein Buch kaufen, aber nicht das Wissen! – Bir kitap alabilirsin ama bilgiyi değil.

Mit wem du gelacht hast, kannst du vielleicht vergessen, mit wem du geweint hast nie – Kimle güldüğünü belki unutabilirsin, ama kimle ağladığını asla unutamazsın. (Sprichwort aus Griechenland)

Ohne dich sind die tage ser schwer – Sensiz bir gün bile çok zor geçiyor.

” Manche Leute fühlen den Regen, andere werden einfach nur nass.- “Bazı insanlar yağmuru hisseder, diğerleri ise sadece ıslanır.”

Almanca sözler ve okunuşları


İch lebe für dich – Senin İçin Yaşıyorum.

Du kannst ein Bett kaufen, aber nicht Schlaf! – Bir yatak alabilirsin ama uykuyu değil.

Ich kenne keinen außer dich – Senden Başkasını Tanımıyorum.

“Deine Aufgabe ist nicht die Liebe zu suchen, sondern lediglich all die Hindernisse in dir zu suchen und zu finden, die du dagegen aufgebaut hast.” - “Senin görevin aşkı aramak değil; Ancak onunla aranda kurduğun engelleri aramak ve bulmaktır.”

Fünf Minuten hilfe sind besser als Zehn minuten Mitleid – 5 dakikalık yardim 10 dakika acimaktan daha iyidir. (armenisches sprichwort)

Tut mir leid, ich habe keine zeit – Üzgünüm Zamanım yoktu.

Steter Tropfen höhlt den Stein. – Sürekli damla taşı deler.


“Du bist erst reich, wenn du etwas hast, das man mit Geld nicht kaufen.” - “Paranın satın alamayacağı bir şeye sahip olana kadar zengin sayılmazsınız.”

Angst klopfte an. Vertrauen öffnete. Keiner war draußen – korku kapıyı çalar, güven ise açar, ama kimse yok. (Weisheit aus China)

Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert – Büyük bir insan çocukca kalbini kayip etmeyendir ( mengzi 320 –290v.chr. chinesischer philosoph)

Seine Ohren hören nicht, was sein Mund spricht – Ağzından çıkanı kulağı işitmez.

Jel bent anders dan iedereen – Herkes den Farklısın.

“Menschen werden vergessen, was du gesagt hast. Menschen werden vergessen, was du getan hast. Aber Menschen werden niemals vergessen, welches Gefühl du ihnen vermittelt hast.” - “İnsanlar ne söylediğinizi unuturlar, ne yaptığınızı da unuturlar. Fakat nasıl hissettirdiğinizi asla unutmazlar.”

Du kannst dir eine gute Stelle kaufen, aber nicht Respekt! – Bir iş satın alabilirsin, ama saygıyı değil.

Die leute sind es nicht wert – İnsanlara Değmez.

“Dein bester Lehrer ist dein letzter Fehler.” - “En iyi öğretmeniniz, en son hatanızdır.”

Yabancı Dilde Durum Mesajları: